Khai Phi's Website

Love & Hate_Thương Yêu & Ghét

 

Thương yêu người có thể không được người thương yêu lại .
When you love someone, the person may not love you.
Nhưng ghét người , người ghét lại nhiều hơn .
But when you hate someone, the person hate you much more than you do.
Khai Phi Hạnh Nguyên

Yêu người yêu cả lối đi .
When one loves somebody, one loves even the person’s passage.
Ghét người ghét cả tông ti họ hàng .
When one hates somebody, one hates all the person’s relatives.
Ca dao Việt Nam
Vietnamese proverb poetry

Xưa nay thế thái nhân tình ,
Vợ người thì đẹp , văn mình thì hay .
One thinks always that one’s writing is interesting and that the wife of others looks better.
Ca dao Việt Nam
Vietnamese proverb poetry

Yêu trái ấu cũng tròn , ghét bồ hòn cũng méo .
When one loves something, one thinks the thing is good no matter how bad it is. When one hates something, one thinks the thing is bad no matter how good it is.
Tục ngữ Việt Nam
Vietnamese proverb

Xú diện ố nga mi .
(Mặt xấu ghét mặt đẹp)
Ugly faces hate pretty ones.
Tục ngữ Việt Nam
Vietnamese proverb

If we cannot love the person whom we see, how can we love God whom we cannot see.
Nếu chúng ta không thể thương yêu người chúng ta nhìn thấy, thì làm sao chúng ta có thể thương yêu Trời chúng ta không thể nhìn thấy .   
Mother Teresa

If you judge people, you have no time to love them.
Nếu bạn phán xét người ta , bạn không có thì giờ để thương yêu họ .
Mother Teresa

Em Đằng Sau

Ta chỉ nhìn em ở phía sau
Mà tim như đã muốn thay màu .
Từ già sang trẻ không lo lắng .
Từ mến thành … yêu bỗng thấy sầu .

Thôi cứ cầm lòng viết chút thơ .
Chỉ là thấy dáng với mơ hồ .
Chỉ là tim lạc vui giây phút .
Lòng đã từ lâu chẳng dại khờ .

Khai Phi Hạnh Nguyên

Em Đi

Mùa Đông đến đã đổi màu (*)
Mây xanh thành xám thêm sầu cho tôi .
Em đi không nói một lời
Để tôi ở lại phương trời mênh mông .
Một rằng không , hai rằng không
Em thề em chẳng thay lòng yêu tôi .
Nhưng ai biết được lòng người .
Con tim không nói quên lời yêu xưa .
Tình như ngọn cỏ gió đùa .
Gió đi , cỏ ở thẫn thờ tàn thu .
Mấy ai nghĩ đến mà ngờ
Thư xanh giây phút thành tờ giấy không .
Em đi gieo vết thương lòng
Cho tôi mang nặng bên dòng thời gian .
Đời người vui được bao lăm
Mà tình một thuở gieo trăm ngàn sầu .
Có ai biết được lâu mau
Tình còn ở lại với nhau bao giờ .
Em đi tàn một giấc mơ .
Tôi về viết mấy dòng thơ tình buồn .
Hôm nay trời lạnh mưa tuôn
Xuống bao dòng lệ khóc thương tình người .
Ngoài song nặng hạt mưa rơi
Như lòng tan vỡ trong lời thơ rung …

Khai Phi Hạnh Nguyên
November 27 , 2006

(*) Mùa đông đến đã đổi màu
không phải Mùa đông đã đến đổi màu

Em Hãy Làm Thơ

Nàng Thơ & Thi Sĩ He’siode

Có ai thi sĩ ngay đâu ,
Sao em không viết vài câu thơ tình ?
Thơ là đôi mắt long lanh ,
Là trăng đêm sáng trên cành hoa tươi .
Khi tình vụt mất đi rồi
Là tìm thổn thức những lời thơ đau .
Khi đang mơ ước ban đầu ,
Trời xanh hoa bướm là màu thơ yêu .
Khi lòng muốn nói thật nhiều
Mà lời chỉ thốt những điều không đâu
Là thơ vừa dậy men sâu
Trong tim e ấp tình đầu thơ ngây .
Thơ theo dòng lệ tuôn dài
Rơi trên vai áo phút giây tương phùng .
Thơ còn gì nữa hay không ?
Thơ trong tất cả cõi lòng yêu thương …

Khai Phi Hạnh Nguyên
November 25 , 2006

Giây Phút Tương Phùng

Hôm nay tôi tới phương trời
Để tôi gặp lại một người bạn xưa .
Xa nhau cho đến bây giờ ,
Gió đông thổi mãi trông chờ tin nhau .
Tháng năm năm tháng trôi mau ,
Tóc xanh xưa đã thay màu thời gian .
Dù đời có lắm gian nan ,
Tìm nhau không được muôn vàn nhớ thôi .
Lòng nghe từng nhịp bồi hồi .
Phút giây sẽ thấy mặt người năm xưa …

Khai Phi Hạnh Nguyên

Gửi Người Mắt Biếc

Nàng Thơ & Thi Sĩ He’siode

Cho người mắt biếc mong thơ
Tôi đang cầm bút đợi chờ vần đây .
Nàng Thơ vừa cất cánh bay ,
Túi thơ còn cạn chưa đầy một lưng . (*)

Khai Phi Hạnh Nguyên

(*) Khi làm thơ , người Việt Nam thường có một bầu rượu để uống và nghĩ rằng túi của mình đựng thơ của người khác và thơ của mình , ý nói mình có thể đọc ra thơ của người khác dễ như lấy trong túi ra và thơ của mình làm xong cũng cất vào túi .
Bốn chữ “bầu rượu túi thơ” do quan niệm này mà có .
Một lưng là một nửa, ý nói bài thơ làm còn dở dang .

Gửi Vào Đâu

Nàng Thơ & Thi Sĩ He’siode

Thơ tôi tài giỏi gì đâu ,
Sửa đi sửa lại từ đầu chưa thôi .
Bao giờ thơ hết sửa rồi
Thì đem rao bán cho người xem chung .
Thơ tôi muốn gửi vào trăng
Để rơi trên tóc cô nàng ngây thơ .
Khi đêm toả ánh sao mờ
Thì thơ về nhẹ trên bờ mi thanh .
Trong binh lửa khói tan tành ,
Thơ theo máu lệ chảy thành đau thương .
Khi đời thấy quá chán chường ,
Thơ đành lặng lẽ lên giường ngủ im .
Theo trăng vương nhẹ qua rèm ,
Thơ trên gối mộng đi tìm giai nhân .
Thơ tôi ít tả ái ân ,
Ưa gom nhặt những nét chân của lòng . (1)
Những ngày tuyết lạnh trời đông ,
Xa quê , tình nặng những dòng thơ tim .

Khai Phi Hạnh Nguyên
26 Fe’vrier 2010

(1) Chân nghĩa là thật , vậy nét chân là nét thật .

1 64 65 66 67 68 80