Khai Phi's Website

Thu Quyến Rũ

Anh mong chờ  mùa thu
Trời đất kia  ngả màu  xanh lơ… ,
Đàn bướm kia  đùa vui  trên muôn hoa… ,
Bên những  bông hồng  đẹp xinh…

Anh mong chờ  mùa thu
Dìu thế nhân  dần vào  chốn thiên thai…
Và cánh chim  ngập ngừng  không muốn bay…
Mùa thu  quyến rũ  anh rồi…

Mây bay  về đây  cuốn trời… ,
Mưa rơi  làm rung  lá vàng… ,
Duyên ta  từ đây  lỡ làng..
Con đâu  những chiều  dệt cung  đàn yêu
Thu nay  vì đâu  nhớ nhiều… ,
Thu nay  vì đâu  tiếc nhiều…
Đêm đêm  nhìn cây  trút lá.. ,
Lòng thấy  rộn ràng,  ngỡ bóng  ai về

Anh mong chờ  mùa thu
Tà áo xanh  nào v  với giấc mơ… ,
Màu áo xanh  là màu  anh trót yêu..
Người mơ  không đến.. bao giờ

Khai Phi ngắt câu để hát
Khai Phi separates words to sing

Tình Yêu

Người bạn trẻ “em có sao nói vậy, anh đừng giận” hỏi tôi trong điện thoại:
_Anh ơi, anh nghĩ sao về mấy câu sau đây:
Tình Yêu
Tình, c’est le “cu”
Et la “mu”.
Tôi hơi giật mình những suy nghĩ một chút rồi trả lời:
_Đây có thể nói là một bài thơ tự do gồm hai câu có vần điệu dưới hình thức một câu nói nửa tiếng Pháp nửa tiếng Việt.
Le “cu” là dương vật đàn ông.
La “mu’ là mu đàn bà.
Về chữ dùng và văn phạm không bắt lỗi được.
Về âm điệu và vần điệu nghe êm xuôi.
Về ý thơ mới nghe thấy thô tục, nhưng đã tả được rất đúng tình yêu của một số người.
Tình, c’est le “cu” (Tình là dương vật đàn ông) không có gì sai đối với các đàn bà sau đây:
Đàn bà thí thân (1), đàn bà đa dâm (2), đàn bà nạ dòng (3), đàn bà mê dâm (4) và đàn bà ngu dâm (5) (xem các bài này trên Khai Phi’s Website).
Tình, c’est la “mu” (Tình là mu đàn bà) cũng không có gì sai đối với các đàn ông sau đây:
(1) Các ông lớn tỷ phú ly dị vợ lấy vợ mới trẻ đẹp hấp dẫn, lại còn đi thỏa mãn tính dục với gái mãi dâm nổi tiếng, với các đàn bà thí thân để có chức “phụ tá ông lớn” thỉnh thoảng theo ông lớn đi “làm việc ít ngày”; các đàn ông chủ trương (2) “trai năm thê bảy thiếp, gái chính chuyên chỉ có một chồng”, (3) “trồng trầu thì phải khai mương, làm trai hai vợ phải thương cho đồng”, (4) “đàn ông ra ngoài thỏa mãn tính dục cũng như đi ăn phở, vợ chỉ được làm tình với chồng mà thôi”, (5) đàn ông mê dâm và (6) đàn ông ngu dâm (xem các bài này trên Khai Phi’s Website).
Như vậy tôi thấy bài thơ này … hay.
Người bạn trẻ cười hinh hích lên tiếng:
_Anh ơi, tác giả bài thơ này là em đó.

Khai Phi

Western and Eastern Americans_Người Mỹ Miền Tây và Người Mỹ Miền Đông

Western Americans are nice.
Eastern Americans are kind.
(American saying)
Người Mỹ miền Tây đáng mến.
Người Mỹ miền Đông tử tế.
(Câu nói của người Mỹ)

Notes by Khai Phi_Chú thích của Khai Phi:
Nice people try to please you to get a deal with you._Người đáng mến tìm cách làm vừa lòng bạn để có một thỏa thuận với bạn.
Kind people help you for nothing when you need help_Người tử tế giúp không bạn khi bạn cần giúp.

Heat Cramps_Chuột Rút (Vọp Bẻ) Vì Nóng Nực

Definition and Immediate Cause
Exercise-induced cramps of striated muscle (voluntary muscle) resulting from excessive fluid intake without sodium replacement.

Causes
Heat cramps occur after exercise at high ambient temperatures (> 38 degrees C [ > 100 degrees F]) when fluids loss through excessive sweating are replaced only by water. The result is a relative loss of sodium and occasionally potassium and magnesium. Heat cramps are common in manual laborers (e.g., engine room personnel, steel workers, miners), in mountaineers or skiers overdressed for the cold, in tennis players and other weekend athletes, and in persons not acclimatized to hot, dry climates in which excessive sweating is almost undetected because of rapid evaporation.

Symptoms and Signs
Onset is often abrupt, with muscles of the extremities affected first. Severe pain and carpopedal (wrist and foot) spasm may incapacitate the hands and feet. Often episodic, the cramping makes muscles feel like hard knots. When the cramps affect only abdominal muscles, the pain may simulate an acute abdominal (abrupt onset abdominal pain that usually need emergency surgery). Vital signs (temperature, respiration, blood pressure, heart rate) are usually normal. The skin may be hot and dry or clammy (unpleasantly damp) and cool, depending on the humidity.

Prophylaxis (prevention) and Treatment
Awareness of heat cramps is usually sufficient to prevent them. In most instances, heat cramps are prevented and rapidly relieved by drinking fluids or eating foods containing sodium chloride. Sodium chloride tablets are often used for prophylaxis but can cause stomach irritation, and overdose may lead to edema. Use of these tablets should be discouraged. If the patient cannot eat or drink, 0.9% sodium chloride IV (intravenous) may be necessary.

Documented by Khai Phi, MD

 

Định Nghĩa và Nguyên Nhân Tức Thì
Chuột rút (vọp bẻ) của bắp thịt vân (bắp thịt đỏ cử động theo ý muốn) do tập luyện gây ra sau khi uống nước quá nhiều không có chất sodium (chất sodium có trong muối ăn).

Nguyên Nhân
Vọp bẻ vì nóng nực xảy ra sau khi tập luyện ở nhiệt độ xung quanh cao (cao hơn 38 độ C, tức là cao hơn 100 độ F) nên ra mồ hôi quá nhiều bị mất nước và chỉ uống nước lã. Kết quả là mất chất sodium, đôi khi mất chất potassium và magnesium. Vọp bẻ vì nóng nực thường xảy ra ở người lao động tay chân (thí dụ nhân viên phòng máy móc, thợ làm thép, thợ mỏ), ở những người leo núi hoặc trượt tuyết mặc quần áo quá ấm vì trời lạnh, ở những người chơi tennis, ở những lực sĩ khác ngày cuối tuần, và ở những người không quen khí hậu nóng, khô bị ra mồ hôi quá nhiều mà không biết vì thân thể bốc hơi nhanh .

Triệu Chứng và Dấu Hiệu
Khởi đầu nhiều khi đột ngột, bắp thịt tay chân bị trước nhất. Đau trầm trọng và co thắt cổ tay cổ chân có thể làm tê bại bàn tay và bàn chân. Nhiều khi xảy ra theo dịp, vọp bẻ làm cho bắp thịt cảm thấy như bị đóng cục. Khi vọp bè chỉ xảy ra ở bắp thịt bụng, bệnh nhân đau như đau bụng cần phải giải phẫu khẩn cấp. Nhiệt độ thân thể, hô hấp, áp huyết và nhịp tim thường bình thường.
Da có thể nóng và khô, hoặc ẩm một cách khó chịu và lạnh tùy theo độ ẩm ướt của khí hậu.

Phòng Ngừa và Chữa Trị
Đề cao cảnh giác là có thể bị vọp bẻ vì nóng nực thường đủ để phòng ngừa vọp bẻ vì nóng nực. Trong đa số trường hợp, vọp bẻ vì nóng nực có thể phòng ngừa và thuyên giảm hoặc chữa khỏi bằng cách uống nước uống hoặc ăn thức ăn có chất sodium chloride (muối ăn). Viên muối ăn nhiều khi được dùng để ngừa bệnh nhưng có thể làm đau rát bao tử, và nếu dùng quá liều có thể bị phù thũng. Không nên dùng những viên muối ăn này. Nếu bệnh nhân không thể ăn hoặc uống, thì có thể cần dùng dung dịch sodium chloride 0.9% truyền vào tĩnh mạch (veins).

Khai Phi, MD sưu tầm và dịch sang Việt Văn

Về Một Đoạn Thơ

Trong điện thoại, người bạn trẻ “tính em có sao nói vậy anh đừng giận” hỏi tôi về một đoạn thơ:
_Anh ơi, ai là tác giả của đoạn thơ này:

Yêu hết một mùa đông (1)
Không một lần đã nói,
Nhìn nhau buồn vời vợi
Có nói cũng không cùng.

Trời hết một mùa đông
Gió bên thềm thổi mãi, (2)
Qua rồi mùa ân ái. (3)
Đàn sếu đã sang sông. (4)

Tôi trả lời:
_Lâu quá tôi không nhớ rõ, có lẽ tác giả là Lưu Trọng Lư.
_Đoạn thơ này có thể hiểu như sau không anh ?:
Một cặp tình nhân làm tình với nhau suốt chín mươi ngày trong trong khi bên ngoài gió đông thổi. (1) (2)
Người đàn ông hết xí quách. (3)
Đàn sáo đến trú mùa đông đã bay qua bên kia sông trở về chốn cũ. (4)
Tôi cười vui đáp:
_Bạn hiểu không sai.
Người bạn trẻ bỗng cười hinh hích nói:
_Nếu vậy thì người đàn ông sắp phải đi mua Vai Ác Gà (*) và người đàn bà phải đến tiệm “One Dollar Store” (**).
Tôi hỏi :
_Người đàn bà đến tiệm “One Dollar Store” để làm gì ?
_Để mua “Pregnancy Test Kit” (***) giá chỉ một dollar.

Khai Phi

(*) Vai Ác Gà : Viagra : thuốc cường dương.
(**) One Dollar Store : tiệm tạp hoá trong đó hầu hết các món hàng mỗi món giá chỉ 1 dollar.
(***) Pregnancy Test Kit : bộ dụng cụ y khoa để thử xem có thai hay không.

The Loss of Sixteen Tonnes of Gold in the Treasury of the Republic of Vietnam_Vấn Đề Mất Mười Sáu Tấn Vàng trong Ngân Khố Việt Nam Cộng Hòa

Late President Tran Van Huong of the Republic of Vietnam announced that sixteen tonnes of gold in the Treasury of the Republic of Vietnam were lost.
1. If Late President Tran Van Huong signed the document regarding the transfer of sixteen tonnes of gold from Late President Nguyen Van Thieu, Late President Tran Van Huong would be responsible for the gold loss.
2. If Late President Nguyen Van Thieu did not transfer the sixteen tonnes of gold to Late President Tran Van Huong, Late President Nguyen Van Thieu would be responsible for the gold loss.

Cố Tổng Thống Việt Nam Cộng Hòa là Trần Văn Hương đã thông báo rằng mười sáu tấn vàng trong Ngân Khố đã bị mất.
1. Nếu Cố Tổng Thống Trần Văn Hương đã ký nhận mười sáu tấn vàng do Cố Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu bàn giao, thì Cố Tổng Thống Trần Văn Hương phải chịu trách nhiệm về vấn đề mất mười sáu tấn vàng.
2. Nếu Cố Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu đã không bàn giao mười sáu tấn vàng cho Cố Tổng Thống Trần Văn Hương, thì Cố Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu phải chịu trách nhiệm về vấn đề mất mười sáu tấn vàng.

Khai Phi