Parlami D’Amore, Mariu` !_Hãy Nói Yêu Đương Với Anh, Maria !
Parlami D’Amore, Mariu` !
Music : Cesare Andrea Bixio
Lyrics : Ennio Neri
Hãy Nói Yêu Đương Với Anh, Maria !
Nhạc : Cesare Andrea Bixio
Lời : Ennio Neri
Original Italian lyrics with English Translation
Lời gốc tiếng Ý với bản dịch sang văn xuôi tiếng Anh
Come sei bella piu’ bella stasera Mariu’ !
How beautiful you are – more beautiful – tonight Mariu’ !
Em đẹp biết bao – đêm nay còn đẹp hơn nữa – Maria !
Splende un sorriso di stella negli occhi tuoi blu .
The smile of a star shines in your eyes of blue .
Sao mỉm cười sáng xanh trong mắt em .
Anche se avverso il destino domani sara’ ,
Even if tomorrow destiny conspires against us ,
Dù ngày mai định mệnh có ngang trái cho chúng ta ,
Oggi ti sono vicino , perche’ sospirar ?
Today I’m near you, why sigh ?
Hôm nay anh ở bên em , sao em lại thở dài ?
Non pensar !
Do not think !
Đừng nghĩ ngợi làm gì !
Parlami d’amore Mariu` !
Speak to me of love , Mariù !
Hãy nói yêu đương với anh , Maria !
Tutta la mia vita sei tu .
My life belongs to you .
Đời anh thuộc về em .
Gli occhi tuoi belli brillano ,
Your beautiful eyes shine ,
Đôi mắt đẹp của em sáng ngời
Fiamme di sogno scintillano .
The fire of dreams flash .
Là ngọn lửa bừng sáng của ước mơ .
Dimmi che illusione non e’.
Tell me it’s no illusion .
Hay nói với anh rằng ngọn lửa đó không phải là ảo tưởng .
Dimmi che sei tutta per me .
Tell me you are mine .
Hãy nói với anh em là của anh .
Qui sul tuo cuor non soffro piu’ .
Here next to your heart I suffer no more .
Ở đây với tình yêu của em , anh không còn đau khổ .
Parlami d’amore Mariu’ !
Speak to me of love , Mariù !
Hãy nói yêu đương với anh , Maria !
So che una bella e maliarda sirena sei tu !
What a beautiful siren you are !
Em như một nữ ngư đẹp quá ! (1)
So che si perde , chi guarda quegli occhi tuoi blù !
So what if all is lost ? Just look at those blue eyes of yours !
Vậy nếu tất cả đều mất thì sao ? Nhìn đôi mắt xanh của em thôi kìa ! (2)
Ma che m’importa se il mondo si burla di me ?
What does it matter if the world laughs at me ?
Nếu người đời cười chê anh thì có gì quan trọng ? (3)
Meglio nel gorgo profondo ma sempre con te !
Better an eternity in the deepest whirlpool with you !
Mãi mãi ở với em trong xoáy nước biển sâu nhất là tốt hơn ! (4)
Si , con te !
Yes , with you !
Phải đó , với em !
Parlami d’amore Mariu` !
Speak to me of love , Mariù !
Hãy nói yêu đương với anh , Maria !
Tutta la mia vita sei tu .
My life belongs to you .
Đời anh thuộc về em .
Gli occhi tuoi belli brillano ,
Your beautiful eyes shine ,
Đôi mắt đẹp của em sáng ngời
Fiamme di sogno scintillano .
The fire of dreams flash .
Là ngọn lửa bừng sáng của ước mơ .
Dimmi che illusione non e’.
Tell me it’s no illusion .
Hãy nói với anh rằng ngọn lửa đó không phải là ảo tưởng .
Dimmi che sei tutta per me .
Tell me you are mine .
Hãy nói với anh em là của anh .
Qui sul tuo cuor non soffro piu’ .
Here next to your heart I suffer no more .
Ở đây với tình yêu của em , anh không còn đau khổ .
Parlami d’amore Mariu’ !
Speak to me of love , Mariù !
Hãy nói yêu đương với anh , Maria !
Maria, em như một nữ ngư tuyệt đẹp (1) , như thế anh có thể chết (2) vì phải theo em xuống xoáy nước biển sâu và bị người đời chê cười là mê nữ ngư nên mất mạng (3) . Mặc dầu vậy, anh mãi mãi ở dưới xoáy nước biển sâu với em còn hơn (4) .
Phi Long Huỳnh Anh & Khai Phi Hạnh Nguyên
dịch Anh sang Việt Văn
Come sei bella piu’ bella stasera Mariu’ !
How beautiful you are – more beautiful – tonight Mariu’ !
Em đẹp biết bao – đêm nay còn đẹp hơn nữa – Maria !
Splende un sorriso di stella negli occhi tuoi blu .
The smile of a star shines in your eyes of blue .
Sao mỉm cười sáng xanh trong mắt em .
Anche se avverso il destino domani sara’ ,
Even if tomorrow destiny conspires against us ,
Dù ngày mai định mệnh có ngang trái cho chúng ta ,
Oggi ti sono vicino , perche’ sospirar ?
Today I’m near you, why sigh ?
Hôm nay anh ở bên em , sao em lại thở dài ?
Non pensar !
Do not think !
Đừng nghĩ ngợi làm gì !
Parlami d’amore Mariu !
Speak to me of love , Mariù !
Hãy nói yêu đương với anh , Maria !
Tutta la mia vita sei tu .
My life belongs to you .
Đời anh thuộc về em .
Gli occhi tuoi belli brillano ,
Your beautiful eyes shine ,
Đôi mắt đẹp của em sáng ngời
Fiamme di sogno scintillano .
The fire of dreams flash .
Là ngọn lửa bừng sáng của ước mơ .
Dimmi che illusione non e’.
Tell me it’s no illusion .
Hay nói với anh rằng ngọn lửa đó không phải là ảo tưởng .
Dimmi che sei tutta per me .
Tell me you are mine .
Hãy nói với anh em là của anh .
Qui sul tuo cuor non soffro piu’ .
Here next to your heart I suffer no more .
Ở đây với tình yêu của em , anh không còn đau khổ .
Parlami d’amore Mariu’ !
Speak to me of love , Mariù !
Hãy nói yêu đương với anh , Maria !
Dimmi che illusione non e’.
Tell me it’s no illusion .
Hay nói với anh rằng ngọn lửa đó không phải là ảo tưởng .
Dimmi che sei tutta per me .
Tell me you are mine .
Hãy nói với anh em là của anh .
Qui sul tuo cuor non soffro piu’ .
Here next to your heart I suffer no more .
Ở đây với tình yêu của em , anh không còn đau khổ .
Parlami d’amore Mariu’ !
Speak to me of love , Mariù !
Hãy nói yêu đương với anh , Maria !